[Rumbo Sur #3] En alta mar desde La Coruña (Galicia, España) hasta… Vigo

[Rumbo Sur #3] En alta mar desde La Coruña (Galicia, España) hasta… Vigo

El lunes 21/10 salimos de La Coruña. Poco después de dejar la plaza de puerto, ¡no más sonda, no más anemómetro y no más piloto! Un poco molesto para navegar…

Después de intentar repararlo mientras el barco salía del puerto con bastante oleaje, la sabiduría nos hizo dar la vuelta para arreglar las cosas con calma. Tomamos plaza en el Club Náutico de Sada donde la acogida es absolutamente fantástica. Lauriane, formada en electrónica, acaba encontrando la pieza culpable de la avería y sale en busca de una solución agitando la red local y su red de amigos españoles. ¡2 horas más tarde encontró una solución gracias a la solidaridad de la gente de mar y a la amenaza de que se cerrara la ventana meteorológica! ¡Un gran drama para todos los navegantes! ¡Tendremos que ir mañana a Vigo a buscar esta pieza que está provocando que todo salga mal!

Aude y Lauriane parten temprano por la mañana hacia Vigo, ¡basta decir que el viaje fue alegre! A las 12:30 horas se recogió la pieza, acompañada del valioso y generoso consejo de José Luis (Stay Center – Vigo). ¡Gracias a él! Damián prevé ciertos mantenimientos: generador, bomba de agua de mar en la cocina, etc. y repara la bomba eléctrica del WC…

Hacia las 17.30 horas, de nuevo en el barco con la pieza, Lauriane regresa a ella con la lámpara frontal atornillada a la frente y unas tenazas y un destornillador en la mano. Aquí volvemos a hacer un viaje al fondo de la bodega… A la mañana siguiente, después de una rápida visita a un restaurante del puerto y un Estrella Galicia bien fría el día anterior, la noche trae los consejos y la avería se acabó. Se hicieron modificaciones en la instalación para evitar que se repitieran este tipo de decepciones y todo quedó en su sitio para una salida a las 17 horas, no sin antes despedirnos de Rafa, el encargado del puerto, que nos trajo camisetas ofrecidas por el club para cada uno de nosotros.

Rumbo a Vigo (Marina Dávila Sport) donde al día siguiente nos espera José Luis, el encantador técnico que conocimos el día anterior, para hacer análisis de la instalación con Lauriane, con vistas a mejorar la fiabilidad y sencillez del conjunto. para la continuación de las aventuras. Hay que decir que la asociación Karukinka es la quinta propietaria de Milagro y que este velero ha pasado por varias manos, en diferentes países… ¡lo que significa que no siempre los diagnósticos son fáciles con etiquetas en sueco, danés, español y alemán!

La salida se produce en medio de una niebla en la costa, el paisaje aparece poco a poco. En cuanto a la noche, una luna cuna viene a iluminarnos; los pescadores hacen lo mismo. Hay que permanecer atentos a los barcos que no están presentes en el AIS, los pescadores se mueven muy rápido (más de 8 nudos), y a veces hacen círculos con redes de cerco o despliegan sus redes de arrastre o almadrabas.

Una noche sobre el motor y una llegada a Vigo. ¡Nos estamos acercando a la frontera portuguesa y eso es una buena noticia!

[Rumbo Sur #2] En alta mar desde Saint Nazaire (Loira Atlántico, Francia) hasta A Coruña (Galicia, España) – cruzando el Golfo de Vizcaya

[Rumbo Sur #2] En alta mar desde Saint Nazaire (Loira Atlántico, Francia) hasta A Coruña (Galicia, España) – cruzando el Golfo de Vizcaya

Salimos temprano en la mañana del martes 15/10 para una travesía bastante “tranquila” del Golfo de Vizcaya.

  • Las previsiones meteo para la zona IROISE – YEU nos prometen un viento de oeste a suroeste, de 2 a 4 virando de este a sureste de 3 a 4, antes de refrescar de 4 a 5 y girando más al sur.

Muy rápidamente, la tierra y el campo de aerogeneradores marinos de St Nazaire desaparecen y aquí estamos solos frente al océano con la ruta más directa posible a Galicia. El horario de turnos está establecido: Damien y Lauriane se alternarán cada tres horas, y el resto de la tripulación se turnará así : cada miembro del equipo estará de guardia y operando durante 3 horas, en pareja con otro miembro del equipo y con un cambio cada 1 hora 30 minutos.

Stage Bretagne Canaries2024 Association Karukinka 1
[Rumbo Sur #2] En alta mar desde Saint Nazaire (Loira Atlántico, Francia) hasta A Coruña (Galicia, España) – cruzando el Golfo de Vizcaya 4

Si el inicio del viaje nos permite un recorrido relativamente directo, el resto lo es menos. ¡Se necesita el motor para cubrir la escasez de viento y luego es el comienzo de un camino mucho menos recto! El mar está bastante agitado y, afortunadamente, el oleaje largo hace que el barco sea bastante estable; ¡Fallando nuestros estómagos! ¡¡A marinarse, dicen los marineros!!

Vela mayor, mesana, yankee y trinqueta, con 15 -18 nudos de viento, nos mantienen avanzando a 7 nudos en mar tranquilo. Por la tarde, más allá de la latitud de la isla de Yeu, el viento arreció y Milagro avanzaba a 8,5 nudos. El oleaje (o mar de fondo) aumenta y los estómagos empiezan a dudar de su capacidad a conservar su contenido… Al caer la noche, cogemos 1 rizo en la vela mayor y 1 rizo en la mesana para poder ajustar las velas de proa según la evolución de las condiciones. El pronóstico del tiempo, incluidas las siguientes áreas de nuestro viaje para la tarde del 15/10 y el día 16/10, son:

  • YEU y ROCHEBONNE: Sudeste de 4 a 5, a veces 6, moviéndose al Oeste de 3 a 5 al final del día. Mar ligero a agitado, volviéndose agitado a agitado por la noche. Mar de fondo del oeste de 3 m al final.
  • PAZENN: Sur 3 a 5 girando Oeste 4 a 5 al final de la noche. Mar de ligero a agitado, volviéndose agitado a muy agitado por la mañana. Mar de fondo del oeste de 3 a 4 m por la mañana.

Hay que aprovechar las guardias para conducir el barco, observar alcatraces, petreles, atunes y delfines, ver subir y bajar el mar, evitar las salpicaduras y los grumos de agua que enjuagan la cubierta, intentar tragar algo para subsistir ; ¡Afortunadamente Lauriane es experta en cocinar en estas condiciones porque no somos de mucha ayuda! Y por la noche, disfrute de la luna llena para un turno de noche bajo el cielo estrellado: dirigir su vista hacia el cielo se vuelve obvio. Evidentemente nuestros pensamientos se dirigen a los marineros que nos preceden y nos vigilan desde las luminosas estrellas de la noche. Luego, nos acostamos lo mejor que podamos mientras escuchamos el mar golpear el casco. ¡Vestirse resulta igual de increíble!

Alrededor de la medianoche del 16/10, el viento variable estuvo acompañado de bancos de niebla. Poco a poco el viento disminuyo hasta situarse por debajo de los 6-7 nudos, lo que nos obligó a depender del motor (1500 rpm) para encontrar una velocidad adecuada de 5,5 nudos. A pesar de varios intentos de apagarlo, tuvimos que depender de él hasta las 13:30 horas, poco después de encontrarnos con un objeto flotante, un barril azul. Durante el día nos llovieron literalmente fuertes aguaceros.

IMG 20241103 WA0028 1
[Rumbo Sur #2] En alta mar desde Saint Nazaire (Loira Atlántico, Francia) hasta A Coruña (Galicia, España) – cruzando el Golfo de Vizcaya 5

Dos viradas marcan el día, con un viento de 15-20 nudos, que aumenta ocasionalmente a 25-30, lo que nos obliga a salir de nuestro letargo de vez en cuando para reducir o aumentar la superficie vélica de Milagro. Al final del día, el viento es más estable, de 18 a 20 nudos con rachas de 25, que nos empujan hacia adelante a 7 nudos. y pasamos por debajo de las 200 millas náuticas que nos separan del Cabo Finisterre.

La previsión meteorológica del boletín de alta mar de Météo France nos promete para la noche y el día siguientes (17/10):

  • PAZENN: Oeste 4 a 5, virando Oeste a Noroeste por la noche, temporalmente 6 al oeste de la zona al final de la noche, luego volviéndose Oeste nuevamente por la tarde. Mar agitado a muy agitado. Mar de fondo del oeste que se desvanecerá a 3,5-4 m. Lluvias y chubascos, a veces tormentosos, que disminuirán por la tarde.

Poco antes del amanecer llega el mar de fondo 3,5-4m previsto y avanzamos a 8 nudos, con 16-18 nudos de viento. El viento aumenta gradualmente hasta alcanzar unos 25-30 nudos constantes por la mañana: se enrolla el yankee y se toma 1 rizo adicional en la vela mayor. Hacia las 11:30, cuando nos recibió una gran borrasca durante la cuál se superaron los 40 nudos, dejando Damien y Lauriane ocupados a bajar la vela mayor para esperar con tranquilidad el regreso a la “calma” con 2 rizos en la mesana y la trinqueta. Después de este pequeño subidón de adrenalina, cambiamos el vestuario de Milagro: 2 rizos en la vela mayor, 1 rizo en la mesana, la mitad del Yankee y dos tercios de la trinqueta. El conjunto funciona: 8,5 nudos. ¡El día continúa con raros momentos a menos de 7 nudos! Nos adentramos en las aguas españolas y el risotto de gambas y judías verdes viene bien para ir recuperando poco a poco los estómagos de la tripulación.

IMG 20241103 WA0033 2
[Rumbo Sur #2] En alta mar desde Saint Nazaire (Loira Atlántico, Francia) hasta A Coruña (Galicia, España) – cruzando el Golfo de Vizcaya 6

Después del anochecer, una pequeña actualización del tiempo para la nueva zona de navegación del 17/10 a las 6 p. m. al 18/10 a las 6 p. m.:

  • FINISTERRE: Oeste de 3 a 5, regresando al Suroeste de 5 a 6 mañana por la mañana, refrescándose localmente de 6 a 7 al final de la tarde al norte de la zona. Mar agitado, localmente muy agitado en el norte al principio, aumentando a fuerte a muy fuerte al final de la tarde. Mar de fondo del oeste de 3,5 a 4 m, que disminuirá mañana por la mañana antes de aumentar de 4 a 4,5 m al final.

El viernes por la mañana, estaba claro que la ducha tan deseada en La Coruña se había alejado un poco tras los cambios de rumbo que marcaron la noche. Sobre las 9.30 horas, tras pasar dos barcos pesqueros, la costa gallega se revela en el horizonte.

El barco vira a 120-130 grados (en barcos pequeños, es más bien 90 grados) y MILAGRO no puede acercarse a menos de 50-60 grados del viento. La ducha esperará, aprovechamos el regreso del sol y un mar más cálido para por fin tomar un poco de aire fresco. Las viradas continúan… Poco a poco llegamos al Cabo Prioriño Chico, puerta de entrada a la bahía de La Coruña. A las 21:30 horas nos amarramos en el Real Club Náutico para pasar un fin de semana en tierra a la espera de que cambie el viento por la costa oeste de la península ibérica. Después de una cena en el restaurante para celebrar nuestro “inicio”, ¡llega el momento de una buena y merecida ducha!

En el programa de estos dos días de escala, descanso y visita rápida a La Coruña, la ciudad más grande de la provincia y lugar donde se encuentra la Torre de Hércules, el faro más antiguo del mundo.

Dictamen para que pueblos originarios participen en el Consejo Consultivo Provincial de bosques nativos (Radio Universidad, 26/08/2024)

LAURA2

La presidente de la Comisión 3 del parlamento provincial, legisladora Laura Colazo, encabezó un encuentro con las comunidades de pueblos originarios donde se trató la iniciativa de la propia integrante del Partido Verde para incluirlas en la toma de decisiones en el seno de la Comisión Consultiva de Bosques Nativos (CCBN). “Tenemos la oportunidad de reconocer y visibilizar a los pueblos originarios de nuestra Provincia, que vivieron y aún viven en estas tierras, y proponer una reparación histórica”, afirmó. También se refirió a la necesidad de ampliar la matriz energética en la provincia para sostener un proceso productivo viable.

Fuente : https://www.radiouniversidad.com.ar/2024/08/26/dictamen-para-que-pueblos-originarios-participen-en-el-consejo-consultivo-provincial-de-bosques-nativos/

Río Grande.- La legisladora María Laura Colazo (Partido Verde) participó el pasado jueves de una nueva reunión de la Comisión de Recursos Naturales Nº 3, la cual preside, oportunidad en que se trató una iniciativa de su autoría que giró bajo el “Asunto Nº 109/24”, con el objetivo de impulsar la participación permanente de representantes de pueblos indígenas en la Comisión Consultiva de Bosques Nativos (CCBN).

En este sentido, la parlamentaria valoró que en el encuentro estuvieron presentes miembros de las comunidades: Rafaela Ishton y Paiakoala. “Tenemos la oportunidad de reconocer y visibilizar a los pueblos originarios de nuestra Provincia, que vivieron y aún viven en estas tierras, y proponer una reparación histórica”, afirmó Colazo.

La Parlamentaria, sostuvo además que es de suma trascendencia que la voz de los pueblos Selk’nam y Yagán que formen parte de la CCBN, y que posean su espacio en ese órgano consultivo. “Por eso, los invitamos, queríamos contar con su aval”.

Asimismo agregó que de esta forma se los “hace parte” de los procesos de discusión y del ordenamiento territorial. El pueblo Selk’nam es el único pueblo  indígena que cuenta con su título de propiedad comunitaria”, especificó.

Cabe destacar que la iniciativa incorpora modificaciones en la Ley provincial Nº 869. Se suma el inciso “q” al artículo catorce de la mencionada norma, que señala la incorporación de un representante por cada comunidad indígena originaria de la Provincia con personería jurídica registrada a nivel nacional.

Por su parte, Eleonora Anderson Varela de la comunidad Rafaela Ishton, agradeció el espacio: “Estamos muy contentos de contar con un lugar en el CCBN, es un hecho histórico para nosotros. La comunidad posee alrededor de treinta y seis mil hectáreas, y el ochenta por ciento es bosque”, contó.

Otro de los integrantes de la comunidad, Alexis González Palma les dijo que  “es muy importante para nosotros porque nos devuelven la dignidad y la oportunidad de atender cuestiones que nos compete como pueblo originario de estas tierras”, opinó.

Hay que señalar que también participaron en la reunión de la Comisión, en representación de la comunidad Paiakoala, Tarcisio Vargas y Damián Nenes Vargas del pueblo Yagán.

“Hoy se está empezando a respetar a los pueblos originarios. Cuidar los bosques es bueno no solo para las comunidades, sino para toda la población. Estamos en peligro de perder el canelo, y debemos cuidarlo entre todos”, reflexionó Vargas, referente Yagán.

Estuvieron presentes los legisladores Raúl Von Der Thusen y Jorge Lechman (SF), Juan Carlos Pino (PJ), Federico Greve y Federico Sciurano (FORJA), y la  legisladora Gisela Dos Santos (SF).

Dos millones de dólares para Bosques Nativos

Cabe recordar que la legisladora María Laura Colazo participó del segundo encuentro anual de la Comisión Consultiva de Bosques Nativos de la cual también integra y que se realizó en la Secretaría de Turismo de Tolhuin a principios de agosto.

Allí se analizaron los ejes de trabajo que se seguirán, tras conocerse el arribo del programa “Fondo Verde del Clima”, que se ejecutará a través de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y que surge de una iniciativa que llevó adelante el Gobierno nacional y la Provincia llamado Reducción de Emisiones por Deforestaciones y Degradación de los Bosques, (REDD).

El programa arriba a Tierra del Fuego, con un componente que se destinará al trabajo de conservación de bosques con las comunidades originarias, específicamente al Plan Integral Comunitario con la comunidad Selk’nam Rafaela Ishton; también al desarrollo productivo de la Cuenca Forestal de Tolhuin y además el otro componente, será utilizado en la prevención de incendios forestales de interfase en Ushuaia. Es dable indicar que, de acuerdo al programa de prevención de incendios de interfase urbano forestal, se entiende como ‘aquel que se desarrolla en áreas de transición entre zonas urbanas y rurales o forestales, donde las estructuras edilicias se entremezclan con la vegetación’.

Aproximadamente dos millones de dólares están afectados para la provincia de Tierra del Fuego “y el proyecto en general, lo que mencionaba el ingeniero Francisco Jofré, que es el representante de FAO que estuvo en la provincia, es alrededor de 85 millones de dólares para todo el país en este programa de RedMás, que es un programa específico que tiene que ver también con el cambio climático”.

Estuvieron presentes en la reunión miembros del equipo de la Dirección Nacional de Bosques y de FAO para el proyecto Pago por Resultados, además de funcionarios del Gobierno provincial y representantes de instituciones que conforman el CCBN.

Hay que mencionar que la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura o más conocida como FAO, es un organismo especializado de la ONU que dirige las actividades internacionales encaminadas a erradicar el hambre

La organización ejecuta diversos proyectos implementados a lo largo y a lo ancho del país. Desempeña un papel fundamental en el avance de la seguridad alimentaria, el fortalecimiento de la agricultura familiar, la transformación de los sistemas agroalimentarios y desarrollo sostenible.

“Muchas familias viven del sector forestal”

En diálogo con ‘La Mañana de Tecno’ que se emite por Radio Universidad 93.5 MHz, la parlamentaria del Partido Verde recordó que la comisión consultiva de bosques, “se da en el marco de la Ley Provincial 869, que es un espacio donde está formado por diversos actores que tenemos una vinculación con todo lo que es el aprovechamiento de todo el sector forestal, que está habilitado en nuestra provincia. Así que por representación de la Legislatura me toca participar en ese espacio”.

Laura Colazo explicó que “los integrantes de la FAO, que es un organismo internacional que está dentro del marco de Naciones Unidas, que tienen programas específicos de fondos que sirven para poder gestionar diversos proyectos en nuestro país. Y en este proyecto, que realmente es muy importante, que se trabaja en 23 provincias, en nuestra provincia se trabaja en estos tres puntos que fueron los que tratamos en la comisión para darle el visto bueno a todos los miembros, que se avance en eso, en poder acompañar los planes de integración comunitarios que está trabajando muy bien la Dirección General de Bosques con el pueblo Selk’nam que tiene sus autoridades conformadas hace muy poquito, que han hecho elecciones, y la verdad que tienen proyectos muy interesantes para poder hacer en nuestra provincia, sobre todo en su propiedad comunitaria, que son 35.000 hectáreas que ellos tienen en la zona de Tolhuín, y que nos parece muy importante que se pueda hacer un aprovechamiento sustentable, y la verdad que a nosotros nos parece también importante acompañarlos porque también se necesitan recursos para implementar estos proyectos”.

“Nos parece muy interesante acompañar, todo esto lleva pasos; se va a hacer un trabajo de asesoramiento técnico a través de organismos como el CIEFAP (Centro de Investigación y Extensión Forestal Andino Patagónico), que es un organismo que trabaja también en nuestra provincia hace muchos años, el que va a dar todo el asesoramiento técnico y también me parece importante que está presente el intendente de Tolhuin (Daniel Harrington) en el espacio porque tiene que ver con motorizar el desarrollo productivo de este sector para que siga generando fuentes de trabajo como lo hace hoy en la ciudad de Tolhuin”.

En este aspecto la legisladora Laura Colazo observó que “muchas familias viven a partir del trabajo en el sector forestal y me parece importante agregarle valor, poder generar capacitación, poder hacer un uso sustentable de nuestros recursos y en todo el lado la cadena productiva, no solamente en la madera virgen sino también en el aprovechamiento de los residuos forestales”.

Entendió que “ahí hay una gran oportunidad de generar más emprendimientos productivos y de generar más trabajo cuidando el ambiente porque estamos hablando de los residuos forestales que en algunos casos se queman y eso podría generarse un producto, una materia prima para poder generar nuevos productos que puedan estar dentro del paradigma de la economía circular, de poder recuperarlos y volver a insertarlos en el sector productivo”.

“Matriz productiva y matriz energética van de la mano”

La parlamentaria del Partido Verde entendió que “tenemos que apuntar hacia la economía que nos brinda el sector forestal; no es algo lineal de que se genera un producto, el residuo va al relleno sanitario sino de poder tomar a ese residuo como un recurso y que ingrese de vuelta como materia prima para poder generar nuevos productos que sean competitivos en el mercado y que generen trabajo”.

Consultada sobre la carencia energética que tiene Tolhuin para sostener un proceso industrial, la entrevistada recordó que “nosotros votamos a fines del 2022 una autorización para que la provincia pueda acceder a un crédito que estaba dado por la CAF, la Confederación Andina de Fomento y por otros fondos que iban a poder llegar a la provincia. Ya en el 2022 veíamos la necesidad de inversión en toda la ampliación de la matriz energética de Tierra del Fuego. Eso tuvo hace poquitos días novedades de que se está logrando la autorización por parte del Gobierno nacional para poder avanzar en esa toma de crédito, para poder invertir en equipamiento. Creo que es fundamental para el desarrollo y, sobre todo, también pensando en la transición energética que tiene que dar nuestra provincia. Hoy por hoy nosotros nos abastecemos del gas. El gas es un combustible de transición. Entonces, todos los recursos que se generen a partir de las regalías, a partir de ser una de las primeras provincias productoras de gas en la Argentina poder usar esos recursos que se generan por regalías para poder desarrollar una nueva matriz energética que tenga en gran parte un abastecimiento por parte de energías renovables. Y un poco a eso apunta el proyecto este de financiamiento que nosotros aprobamos en el 2022 en la Legislatura y que ahora está avanzando con la autorización de Nación”.

“Es un tema central, si queremos hablar de ampliación de la matriz productiva, tiene que ir de la mano con una ampliación de la matriz energética de la provincia”, sentenció finalmente.

[#8 – Irlanda – Escocia 2024] desde Loch Buie hasta Iona, la isla sagrada

[#8 – Irlanda – Escocia 2024] desde Loch Buie hasta Iona, la isla sagrada

A primera hora de la mañana levamos anclas en aguas tranquilas y a poca distancia del Castillo de Moy, en Loch Buie (Isla Mull). La noche en este lago abierto al suroeste fue más o menos agradable: la causa fue un pequeño oleaje del sur que llegó antes del viento pronosticado en la misma dirección y que hizo que Milagro tuviera la desafortunada tendencia a quedarse de través a este oleaje (y a sacudirnos, ciertamente, ¡pero lo habríamos preferido sin él!).

Entre arrancar el motor, levantar el ancla, limpiar la grava y el cieno que manchaban la cubierta por la cadena y el ancla, subir las velasy hacer que el barco avance sólo gracias a ellas, marcamos un nuevo récord de tiempo de uso mínimo del motor: ¡20 minutos! Bajo mesana y yankee salimos del loch, ceñida a 5,5 nudos: ¿qué sentido tendría forzar?

El pronóstico es bueno (sur 3 a 5 cambiando a 2 a 4 durante unas horas, antes de pasar de 3 a 5 y luego cambiar de dirección al noroeste de 4 a 6 al sur de la isla Mull). Aprovechamos la marea baja para mantenernos en una buena dirección de la costa sur a pesar de cruzarla. Esta parte de la isla situada entre Loch Scridain (al norte) y el final del Fiordo de Lorn (al sur) forma una península llamada Ross of Mull. Nos dirigimos hacia el oeste, la más compleja. El fondo marino se vuelve, con numerosos arrecifes entre los que pasar para llegar a nuestro objetivo: Iona.

Los acantilados de basalto han tomado en algunos lugares la forma de cuevas y arcos esculpidos por la erosión, y están intercalados con magníficas cascadas y calas de color turquesa. Independientemente de la temperatura del agua (14 grados), ¡este color nos animaría a ir a nadar! Detenidos por la belleza del paisaje, cambiamos de rumbo para acercarnos a la cascada de Malcolm’s Point, a favor del viento, antes de retomar nuestra ruta hacia el oeste.

Malcolms Point

Poco a poco aparecen los pasajes más exigentes, incluidos los de las Rocas Torran señalados por el cardenal Bogha nan Ramfhear y la entrada al sur del Sound of Iona. Una vez más, muchos momentos de soledad (y risas, por supuesto) marcan nuestras indicaciones de nombres de rocas, bahías, arrecifes, islas y cabos. Nuestros encuentros con lugareños que no hablan gaélico nos tranquilizaron inmediatamente cuando les planteamos este punto: ¡ellos también tartamudean! ¡Para hacerte una idea, te invitamos a echar un vistazo al mapa de esta zona!

image

Mapa de la tercera edición de la guía Clyde Cruising Club, Kintyre to Ardnamurchan (p.180)

image 1

Nos adentramos en el canal que separa el Ross of Mull de Iona a vela (a favor del viento, 5,5 nudos). Milagro siendo el único velero que navega a vela por el canal al final de la tarde porque nos negamos a dirigirnos hacia el norte a motor. Preferimos tomarnos el tiempo para estudiar bien el mapa y buscar puntos visuales en tierra para cruzar el canal, basándonos exclusivamente en las alineaciones (catedral, Bull Hole, etc.) y las indicaciones de profundidad, en lugar de seguir las pantallas. Realizamos varios rumbos y maniobras de trasluchada en pasajes relativamente estrechos para rodear un gran banco de arena y rocas con profundidad de entre 10 cm y 1 m 60, y luego la isla de Eilean nam Ban y sus increíbles colores a nuestro estribor. A la salida el espacio se vuelve a abrir y llegamos al fondeadero de Port na Fraing y su playa de arena blanca, ¡solo para nosotros y a 7m de profundidad! (los de Martyrs’ Bay o Bull Hole están más usados). Los esperados 4 a 6 Beaufort llegan al final del día y estamos bien resguardados en el canal, a sotavento de Iona.

DSCF7554

Después de una noche de descanso, partimos con el dinghy hacia el muelle del ferry de Martyrs’ Bay para visitar este lugar sagrado de la historia de Escocia del que nos había hablado Vicky Gunn, una investigadora de la historia medieval, a quien habíamos conocido en Loch Melfort.

image 2

Iona es una pequeña isla abierta al Atlántico y la única tierra visible hacia el oeste en esta latitud es la de los peligrosos alrededores de Skerryvore (después de ellos está Canadá). Está bordeada por arrecifes cuyas rocas negras contrastan con playas de arena blanca. Con un pequeño pueblo que incluye todos los servicios esenciales (incluida una pequeña escuela primaria) y varios artesanos (alfareros, talladores de madera, joyeros, cesteros, tejedores, etc.), Iona está considerado uno de los principales lugares espirituales de Escocia. Mucha gente viene allí en peregrinación y/o para encontrar tranquilidad durante retiros espirituales.

image 3

¿Por qué es tan importante esta pequeña isla? Esto es lo que vamos a compartir con vos con más detalles gracias a la información proporcionada por Vicky, durante nuestra visita y las lecturas e investigaciones posteriores.

La primera observación es que la importancia cultural e histórica de Iona es completamente desproporcionada con respecto a su tamaño. Habitada al menos desde la Edad del Bronce, como lo demuestra el yacimiento de Blàr Buidhe, sólo a partir del siglo VI se documentó la importancia de Iona. Se le asocian varios topónimos, entre ellos “Ì”, “Ì Challuim Chille” (Iona de San Columba para evitar confusiones), “Eilean Idhe” (la isla de Iona) y “Ì nam ban bòidheach” (Iona de la bella mujer). en gaélico), y sus habitantes se llaman Idheach.

En 563 Columba y sus doce discípulos zarparon del norte de Irlanda y llegaron a la isla. Fundaron la segunda misión para cristianizar Escocia, un siglo y medio después de la anterior liderada por Ninian en la isla Whithorn en el año 397 y cuyos preceptos se habrían ya extendido hasta las islas Shetland. La elección de establecer una iglesia y un monasterio en Iona fue estratégica, ya que esta isla estaba situada en una vía marítima y fluvial que conectaba Inverness con Irlanda, pero también con todo el mundo celta. Al igual que Holy Island y Portmahomack, Iona se convirtió rápidamente en un centro para la difusión de la versión celta de la religión cristiana y nuevas ideas y creaciones (incluidas iluminación/caligrafía, música, pintura y artes y oficios). Hacerlo desde esta ubicación fue muy efectivo porque se encontraba en un eje principal de intercambio cultural y comercial en ese momento. La pequeña comunidad allí asentada desarrolló también una economía de subsistencia con importante actividad agrícola (cultivos de cereales y ganadería), pesca y construcción. ¡Tampoco eran completamente autónomos ya que para uso litúrgico traían vino, pigmentos y aceites del sur de Francia! Durante 34 años, Columba desarrolló estrechos vínculos con la realeza, por ejemplo convirtiendo al rey Bruce y a los pictos al cristianismo, tras una batalla espiritual que ganó contra el referente de su reino. Columba también ayudó, hasta su muerte en 597, a establecer un reino independiente en el oeste de Escocia: Argyll. La mayor parte de esta información nos ha llegado gracias a Adomnàn, diplomático, sucesor y biógrafo de San Columba que dirigió la misión durante 25 años, en el siglo VII. Es autor de varias obras importantes para comprender este período, entre ellas La vida de San Columba (“Vita Sancti Columbae”, aprox. 690) y La ley de los inocentes (“Lex Innocentium” de 697).

En los siglos VIII y IX, los vikingos atacaron repetidamente Iona, atraídos por los tesoros del monasterio. En el año 825 tuvo lugar una de las peores incursiones vikingas: el abad Blathmac y los monjes que lo acompañaban fueron torturados para obligarlos a confesar el lugar donde estaban escondidas las reliquias de San Columba, poema que indica que reposarían en un cofre cubierto de oro y plata. Tras la falta de confesiones, fueron masacrados en una bahía que más tarde se llamaría Bahía de los Mártires. El miedo a estas incursiones y a su repetición era tal que ya se había producido un éxodo de numerosos religiosos que se habían encargado de llevarse las reliquias más importantes (incluidos los huesos de San Columba) y otro tesoro: el Libro de Kells (creado en Iona 200 años después de la muerte de San Columba, este libro se considera una de las obras religiosas más notables del período y ahora se exhibe en el Trinity College de Dublín). A pesar de estos continuos ataques, el monasterio se mantuvo activo y fue en el siglo X que la frecuencia de las incursiones disminuyó, cuando los vikingos asentados en las Hébridas se convirtieron al cristianismo, adoptando a San Columba como su santo patrón. Varias lápidas grabadas y conservadas en el museo muestran la influencia vikinga con inscripciones rúnicas.

En el siglo XI, Iona y la mayoría de las islas occidentales de Escocia estaban bajo el poder del rey noruego. La distancia complicando mucho las posibilidades de gobernar la región, este último encomendó esta tarea a un guerrero gaélico-noruego: Somerled. Este último se convirtió en el primer Señor de las Islas, tomando el control de un área que se extendía desde Kintyre hasta las Hébridas Exteriores y teniendo como descendientes a los MacDougalls de Lorn, MacDonalds de Islay y MacRuairis de Garmoran, varios de los cuales desempeñaron unas influencias esenciales en la política, las maniobras y las guerras de independencia del siglo XIV.

Durante nuestra excursión por la costa y para llegar a la abadía, atravesamos las ruinas de un convento augustino y seguimos la calle de los muertos (“Sràid nam marbh”), una calle pavimentada con granito rosa que conecta la Bahía de los Mártires con la tumba de San Columba. Ubicado en el centro de la abadía benedictina construida en el siglo XV. Esta ruta no es otra que la que siguen los peregrinos y las procesiones dedicadas a los entierros de personajes importantes del mundo gaélico en el cementerio de Reilig Odhrain que rodea la capilla de San Orán construida en el siglo XII (la estructura intacta más antigua de la isla). Se dice que en este cementerio descansan 48 reyes de Escocia (entre ellos Macbeth/Mac Bethad), miembros del clan MacDonald Lord of the Isles, algunos de los cuales tienen ascendencia nórdica (MacKinnons, MacLeans y Macleods) y, en la pequeña capilla de una desconcertante sencillez, los cuerpos de los señores y jefes de guerra más importantes de las islas occidentales de Escocia. Muchas lápidas antiguas talladas todavía se encuentran en este cementerio y otras han sido trasladadas para conservarlas mejor en el museo o en el claustro de la abadía. Las primeras cruces sobre tumbas, bastante convencionales hoy en día, habrían aparecido en Iona hacia el año 600, como lo demuestran los diferentes ejemplos de las cruces más antiguas decoradas con símbolos sofisticados y con diseños variados que se conservan en el museo adyacente a la abadía.

image 4

A continuación salimos de este cementerio para dirigirnos al promontorio rocoso (“Torr an aba”) situado frente a la abadía y desde donde trabajaba San Columba. Este lugar ofrece impresionantes vistas del Sound de Iona, el Ross of Mull y la pequeña capilla que alberga la tumba de San Columba situada justo detrás de la réplica de una imponente cruz de granito talladao y dedicada a San Juan (el original se encuentra en el museo). ). Esta abadía fue construida tras la llegada en el siglo XIII de monjes benedictinos y hermanas agustinas invitados por Ranald, señor de las islas y descendiente de Somerled, para revitalizar la vida religiosa en la isla y a cambio de medios de subsistencia más sustanciales. Varios ataques armados sabotearon este nuevo monasterio organizados por varios líderes religiosos irlandeses que no quisieron perder su conexión e influencia en Iona. Tras el Tratado de Perth (1266) entre Noruega y Escocia, Iona regresó al Reino de Escocia y poco a poco se convirtió en un importante lugar de peregrinación, hasta la Reforma de 1560 que marcó el fin de los monasterios en Escocia.

Iona abbey from St Oran

Posteriormente se llevaron a cabo varios intentos de restauración, sin éxito, que llevaron gradualmente a los edificios a un estado de ruina a finales del siglo XIX, como lo demuestran varias fotografías tomadas antes de las grandes obras. El octavo duque de Argyll, propietario de la isla, encargó a un arquitecto la consolidación de las ruinas y luego entregó la abadía, el cementerio y el convento al Iona Cathedral Trust en 1899. Se iniciaron importantes obras de renovación y, 6 años después, se volvió a hacer una primera mis. Ya se pudo celebrar en la iglesia parcialmente renovada. Las décadas siguientes se dedicaron a la restauración del monasterio y de toda la parte occidental del claustro, bajo el liderazgo de la Comunidad Iona, una comunidad cristiana que trabaja por la paz y la justicia social con miembros repartidos por todo el mundo. En 2000, el Iona Cathedral Trust entregó la abadía, el cementerio, la iglesia de San Ronan y el convento a los monumentos históricos de Escocia. La catedral se encuentra hoy en buen estado y se mantiene gracias a los fondos de visitas y donaciones.

image 5

En definitiva, lo habrás entendido, Iona es el lugar que no te puedes perder cuando vas a las Hébridas, es un poco como el “Santiago de Compostela” escocés y aunque eso signifique hacer la peregrinación, se hace en nuestro opinión más bien a vela que a pie. Aunque no seas un apasionado de la historia, la belleza del monumento y su entorno llama la atención, abren un paréntesis que te transporta a diferentes épocas y luego te permite echar una nueva mirada a estas islas. Iona crea un espacio real para la imaginación, haciéndose eco en última instancia de lo que también buscamos en la navegación lejana, con la desconexión del tumulto que ésta proporciona, en armonía con la dependencia a los elementos. Esta sensación se resume también en las palabras del compositor Felix Mendelssohn, en 1829, mencionadas en una de las paredes a la salida del claustro: “When in some future time I shall sit in a madly crowded assembly with music and dancing round me, and the wish arises to retire into the loneliest loneliness, I shall think of Iona.” (traducción: “Cuando en el futuro me sentaré en una asamblea locamente concurrida, con música y baile a mi alrededor, y surja el deseo de retirarme a la soledad más solitaria, pensaré en Iona”).

image 6
DSCF7637

Sin darnos cuenta del paso del tiempo, recién entrada la tarde llegamos a Milagro, comiendo rápidamente algo antes de zarpar para aprovechar las buenas condiciones para llegar a Staffa y luego a Ulva antes del anochecer.

image 7

Las luces del atardecer en los arrecifes y la espuma del mar, al sur de Iona unas semanas más tarde, al regresar de las islas Treshnish.

¿Te gusta leer sobre nuestros proyectos? Échanos una mano:https://www.helloasso.com/associations/karukinka-la-derniere-terre-des-hommes/formulaires/2/widget-bouton

Para ir más allá, aquí están nuestras fuentes:

  • “Pocket Scottish History”, obra colectiva dirigida por James Mackay, Lomond Books, Broxburn, 2019.
  • “About Mull, Iona, Ulva, Staffa, Treshnish isles”, dirigida por Rosalind Jones, St Columba Gruline, Argyll, ?.
  • “Iona Abbey and Nunnery”, Peter Yeoman et Nicki Scott, Historic Scotland Alba Aosmhor, Edimburgo, 2022.
  • “Kintyre to Ardnamurchan” Clyde Cruising Club, Imray, Cambridgeshire, 2020.
  • “Hebridean Voyages : an anthology of sea crossings to the western islnads of Scotland, 1822-1955” Colin Tucker, Acair, Stornoway, 2023.
  • “A Journey to Scotland and the Hebrides” Samuel Johnson y James Boswell, Everyman’s Library, Londres, 2002 (1909)
  • “The Placenames of Scotland” Iain Taylor, Birlinn, Edimburgo, 2022.
  • “Mull family names for ancestor hunters” Jo Currie, Brown et Whittaker, Tobermory, 2017.
  • https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-4682486/Archaeologists-prove-wooden-hut-used-St-Columba.html
[#7 – Irlanda-Escocia 2024] Desde Loch Melfort hasta la isla Mull, via el Firth of Lorn

[#7 – Irlanda-Escocia 2024] Desde Loch Melfort hasta la isla Mull, via el Firth of Lorn

Moy Castle in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Château Moy de Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Después de una magnífica escala compuesta de encuentros tan bellos como los paisajes circundantes, dejamos el loch Melfort para dirigirnos hacia el sur de la isla Mull. Para ello existen varias opciones y elegimos la de Cuan Sound, un canal (bastante) estrecho que separa la isla Seil de sus vecinas del sur, Luing y Torsa. Como las condiciones son demasiado tranquilas para avanzar únicamente a vela y llegar a tiempo para el momento adecuado de la marea, es con el apoyo del motor que entramos en el canal. Allí están los “eddies” (remolinos) indicados en el mapa, acompañados de vetas de corrientes bastante anárquicas a su paso por el norte de An Cléiteadh. La tripulación del pequeño ferry Cuan, que conecta Seil y Luing, nos saluda y, pasando unas ruinas a la salida del canal donde pastan ovejas y ganado, nos adentramos en el interior del Fiordo de Lorn («Ann Linne Latharnach» en gaélico), izamos las velas. y apaguemos el motor para cruzar esta bahía a favor del viento y a toda vela, bajo un gran cielo azul sin nubes.

Cruan Sound Karukinka

El Firth of Lorn(e) es una bahía situada en la continuidad de la falla Great Glen (la del Canal de Caledonia). Este lugar está clasificado, teniendo en cuenta la diversidad de paisajes y especies que lo habitan, como espacio protegido desde 2014. Como muestran los mapas batimétricos del Fiordo de Lorn, el relieve del fondo marino es similar al de la superficie. .: acantilados, llanos y picos. Todo esto contribuye a crear condiciones muy diversas donde se encuentran especies que alcanzan sus límites migratorios norte o sur respectivamente. La morfología del fondo marino y su apertura hacia el Atlántico hacen que sea mejor acercarse con buen tiempo para evitar olas estáticas y remolinos. Los efectos de la marea son fuertes allí, con importantes corrientes procedentes de la Gran Raza. A nuestro favor durante la travesía, esta corriente nos acompaña hacia Loch Spelve.

Nos adentramos a vela por la tarde, a lo largo de acantilados verdes y revelando las primeras evidencias de vulcanismo activo hace más de 40 millones de años: columnas de basalto (de lava) al este y al sur del lago y una mezcla de granophyre (que contiene cuarzo) y arenisca con incrustaciones de olivino (roca sedimentaria arenosa) al oeste y al norte.

Basalt Karukinka

Dejamos granjas marinas a ambos lados y echamos anclas en el fondo del loch oeste, con el sonido de los gritos de los ostreros voladores y los balidos de las ovejas. La calma es total y ningún revuelo rompe la tranquilidad nocturna.

Al día siguiente partimos a pie hacia Loch Uisg, un gran lago situado en el eje de la falla de Great Glen y rodeado por Loch Spelve al noreste y Loch Buie al suroeste. A lo largo del camino nos maravillamos ante los rododendros que, a diferencia de lo que ocurre en casa, donde tienen el tamaño de un arbusto, están hechos de madera auténtica, densa y de ricos colores. La iglesia de Kinlochspelve domina la orilla este y abre ante nosotros el horizonte de una masa de agua en la que cada uno imagina qué deporte podría practicar allí: windsurf, kayak, wingfoil, cometa, vela ligera… ideas no faltan. ellos y el pequeño pontón al lado de un albergue nos confirma que para nada somos los primeros en pensar en ello!

Loch Uisg between Loch Spelve and Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Loch/lac Uisg entre Loch Spelve et Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Continuamos nuestra caminata hacia Loch Buie para visitar el Castillo Moy del clan MacLaine de Lochbuie. Construido en 1450 por Hector Reaganach Maclean, este castillo de tres plantas, abastecido directamente de agua dulce en la planta baja, fue reconocido por el rey de Escocia en 1494. Fue erigido a un paso de la orilla para permitir a los barcos navegar fácilmente. acceder a él. Un arco de piedras aún visible sirvió como trampa para peces y varios bloques grandes facilitaron el desembarco de pequeñas embarcaciones. Fue escenario de enfrentamientos, como durante la revuelta jacobita de 1689. Este castillo tuvo que ser restaurado al final de este período y también fue modificado a lo largo de los siglos para mejorar el confort (por ejemplo, instalación de una chimenea en el siglo XVI). No fue hasta 1790 que el clan MacLaine de Lochbuie la abandonó en favor de un hábitat vecino más cómodo, una vez que regresaron los tiempos de paz: la casa Moy. Durante varias décadas el uso del Castillo de Moy quedó reducido al de su calabozo como prisión.

Moy House in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Maison Moy de Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

El loch es tan bonito que decidimos volver allí con Milagro y disfrutar al día siguiente de una nueva excursión a los megalitos. A nuestro regreso a Loch Spelve ya no estamos solos anclados y nos encontramos con la amigable tripulación vecina, un trío de escoceses impresionados por el tamaño y la línea de nuestro Milagro. Los invitamos a subir a bordo para tomar un café a la mañana siguiente, antes de zarpar hacia Loch Buie.

Loch Spelve Karukinka3

La navegación se realiza a través (4-5 Beaufort) a sotavento de la isla Mull. Nos acercamos al castillo de Moy y disfrutamos de una espléndida vista del pico más alto del lago: Ben Buie (717 m). Echamos el ancla en una hendidura del lago y desembarcamos para ver estos famosos megalitos. El tiempo es tan bonito que los bañistas disfrutan de la playa cercana y nosotros rápidamente abandonamos los cortavientos y preferimos las camisetas. El paseo hacia los megalitos nos lleva al encuentro de un encuentro entre ciervos y ovejas. Seguimos las piedras blancas que nos indican el camino hacia el círculo de megalitos. Antes de llegar, Lauriane descubre otro yacimiento, a unos cientos de metros de distancia, similar a ciertas tumbas de tipo túmulo visibles en el yacimiento megalítico de Saint Just en Bretaña (compuesto por varias salas y un pasillo de entrada). La vista del círculo de megalitos fascina: ¿qué significa? La falta de consenso científico sobre el tema permite a todos proyectar su imaginación y verlo como un lugar ritual, un monumento vinculado al alineamiento de los astros o incluso un lugar de reunión para festejar !

Megalithic site in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Site mégalithique à Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Después de cenar fondeados, el cielo se vuelve más denso y un poco de balanceo parece arrullarnos. Nos preparamos para la próxima navegación hacia Iona, la isla sagrada.