[Rumbo Sur #7] Cruzando el Atlántico 1/2: de Cabo Verde al archipiélago de Sao Pedro y Sao Paulo (Brasil)

Salimos de la bahía de Tantum Bay, en la Isla Brava (Cabo Verde) el martes 19 de noviembre al mediodía. El waypoint se pone en el plotter y nos indica la onda: 1858mn hasta Salvador de Bahía, en ruta directa y sin rodear la punta de Natal. En realidad hay que contar con mas de 2000 millas. El clima es agradable y cálido: desde nuestra llegada a Cabo Verde vivimos en pantalones cortos y camisetas, y será igual hasta el otro extremo del Atlántico. La previsión meteorológica nos insta a dirigirnos al sur/suroeste para evitar la gran zona sin viento que se extiende desde el sur de la isla volcánica de Fogo. Izamos la vela mayor y la mesana y desplegamos el yanqui. Milagro está rodando y vamos lento, a 4,5 nudos. Unas horas más tarde decidimos navegar con el spinnaker, esta vez yendo a una velocidad media de 8 nudos.

Spinnaker Milagro Karukinka
[Rumbo Sur #7] Cruzando el Atlántico 1/2: de Cabo Verde al archipiélago de Sao Pedro y Sao Paulo (Brasil) 1

Al final del día tomamos la previsión meteorológica en la web de la Organización Meteorológica Mundial para la zona que nos ocupa: CABO VERDE de la Metarea II. Este/Noreste 3/4, a veces 5 cerca de las islas y muy poco oleaje. Las millas pasan, llevándonos de la zona de Cabo Verde a la zona de SIERRA LEONE, las condiciones siguen siendo las mismas, rara vez nos encontramos a lo lejos con barcos grandes, como el petrolero Abdias Nascimentos, y la calma sólo se ve perturbada por el generador que tenemos que encender de vez en cuando para recargar las baterías.

Dos días después de la salida, nuevo evento: la polea de driza del spinnaker se rompió y cayó en picada en el mar. Hay que actuar rápido para bajar la vela, con el riesgo de que la driza se desgaste rápidamente y se corte al salir del tope del mástil. Es decir, al faltar una roldana que guíe la driza, el spinnaker tira de la driza hacia abajo y ésta traquetea en la ranura del mástil. Así que bajamos la vela y desplegamos el yanqui. Sin apoyo del spinnaker con tiempo flojo (8-10 nudos de viento) y con el oleaje en la manga nos arrastramos y Milagro rueda. Sólo a la mañana siguiente la situación mejoró, con más viento (12-20 nudos). Las previsiones meteorológicas no cambian para la zona de SIERRA LEONE, salvo grandes tormentas en el sur de la zona pero que no nos preocupan. A primera hora de la tarde, cuando el oleaje había disminuido, Etienne subió al mástil para sustituir la polea del spinnaker y luego nos trajo lo que quedaba de la polea anterior: el soporte de acero inoxidable de la polea… A las 17 h estábamos de nuevo en marcha. El spinnaker vuelve a estar en cabeza, vamos a 7 nudos y la vida a bordo vuelve a ser muy cómoda.

Hamac sous spi Milagro Karukinka

Desde nuestra partida, la temperatura del barco ha aumentado rápidamente hasta los 29 grados (y más…) a bordo… ¡Basta decir que cocinar resulta una idea tan poco motivadora como preparar una fondue con 35 grados! Adiós tartas, pan casero, masa de tarta… en definitiva: todo lo que requiera horno. El objetivo principal es no calentar el barco más de lo que ya está. Al no poder cocinar los alimentos durante mucho tiempo en el horno, probamos la cocina “local”. Entre ellos se encuentran los foufous elaborados con harina de mandioca (para darle forma todavía necesitamos algunas travesías transatlánticas para dominarlo), acompañados de coliflor cocido con coco y una salsa cremosa de lima aromatizada con limas y nuez moscada. ¡Improvisamos!

Foufous manioc Milagro Karukinka

Para nuestra gran consternación, las frutas y verduras que habíamos comprado en el mercado de Praia resultaron tener una conservación deficiente. Se pudrieron muy rápido y para tirar lo menos posible cocinamos lo que pudimos. ¡Todavía tuvimos que desviarnos un poco de la prohibición del horno y de los largos tiempos de cocción para cocinar el equivalente a dos racimos de plátanos! François se encontró pasando un plato de masa para tortitas de plátano, ¡un poco de actividad tipo hammam durante una hora temprano en la mañana! Y Lauriane se encargó de hacer una versión «familia numerosa» de un fondant de plátano y chocolate que duró un día. ¡Sudamos pero lo pasamos genial! Toupie y Parebat también sufren del calor y por eso tienen oportunidades a remojarse varias veces al día.

A pesar de tener una nevera grande, tuvimos que tener mucho cuidado de cocinar la cantidad justa para que no quedaran sobras. El calor hace que la comida pase muy rápido. Sin riesgo de escorbuto, el Milagro se abastece abundantemente de conservas de verduras, frutas y paté de Hénaff. Sólo las pocas provisiones frescas adicionales de Brava resistirán, y el premio mayor será difícil de decidir entre coliflor, zanahorias y remolachas.

La vida a bordo está marcada por turnos: 3 horas cada uno con 2 horas en común, la hora solos se produce a mitad del turno. Damien y Lauriane continúan su alternancia cada tres horas. Durante el día, suele haber alguien más en cubierta, leyendo o contemplando el horizonte. Por la noche, esta hora en solitario es un regalo. Alegría de compartirlo a veces con Damien o Lauriane. Durante estos periodos tenemos que permanecer despiertos porque velamos por la seguridad del barco mientras la tripulación descansa, realiza sus múltiples tareas, aprovecha la sombra y repasa las habilidades náuticas básicas.

Matelotage Milagro Karukinka

Regularmente escuchamos: “¡¡Delfines!! » y todos salimos corriendo, poniéndonos un chaleco salvavidas y caminamos hacia la proa del barco para verlos jugar allí. Siempre es mágico verlos deslizarse, cruzarse, sumergirse después de rozar el barco y en ocasiones saltar fuera del agua y caer de costado. También tenemos algunas visitas de peces voladores que desafortunadamente algunos de ellos son arrastrados por la cubierta. Regularmente admiramos su destreza al volar para escapar de los depredadores. Los alcatraces también vienen a alimentar su curiosidad jugando con las velas y acompañarnos durante todo el recorrido. ¡Uno de ellos también nos recompensará con un bonito autógrafo en la vela mayor! No es muy grave en general pero, a 4 m de altura, ¡imposible de limpiar!

Desde St Nazaire hasta el ecuador se han cruzado 44 grados de latitud. Si al principio la cuenta atrás no parece importante, a medida que nos acercamos a LA línea nos alegramos de este avance hacia este paso simbólico. Durante este viaje se produjo un cambio importante, pasamos de Norte a Sur. En primer lugar, pasamos el ecuador meteorológico más al norte que el ecuador geográfico. Es, para simplificar, la zona de cambio de vientos con, entre las dos zonas norte y sur, una zona conocida por su ausencia de viento y de hecho jugar con la paciencia de los marineros a vela que la cruzan. Por nuestra parte, ¡tendremos viento durante todo el recorrido gracias a una buena ruta liderada por Damien!

Temprano en la mañana, Lauriane vino a despertar a los últimos dormidos: ¡la línea se cruzará en unos minutos! Es hora de ponerse la ropa adecuada y aquí estamos todos en cubierta para ver la indicación del GPS 00,00,000. Es breve, efímero y alegre. Eso es todo, ¡estamos en el hemisferio sur! En el mar, no hay línea que indique el paso pero nuestro patrón aún quería marcar la ocasión. Así que aquí estamos a las 7:30 todos en bañador en cubierta, Toupie y Parebat también (sin bañador…). Luego, el bautismo consiste en que cada persona se turna para llenar un balde de agua y vertérselo sobre su cabeza. Entre la temperatura del agua y la del aire, ¡no hacía falta que nos pidieran que tomáramos medidas! Toupie y Parebat también tuvieron derecho a la ducha, ¡con el recipiente adaptado a sus tamaños!

Passage Equateur Karukinka Milagro VHF
Seau deau Equateur Milagro Karukinka
Passage Equateur Karukinka Milagro Toupie
Parebat Passage Equateur Milagro Karukinka

Siguió un desayuno de celebración y por la noche descorchamos el champán de Bernard, ofrecido especialmente para el cruce de la línea, con un delicioso aperitivo, todo en medio del Atlántico, la simple alegría de un momento sólo para nosotros.

Apero equateur Milagro Karukinka

Saliendo de Brava, teníamos la esperanza de encontrarnos con los navegantes del Vendée Globe, pero el rey Jean Le Cam estuvo a pocas horas de nosotros. Milagro estaba también cerca del velero Charal pero los corredores pasaron mucho más al oeste de nosotros y los dos que pasaban al este de Cabo Verde se fueron sin tomarse el tiempo de esperarnos.

Por nuestra parte, y para superar lo antes posible este mal episodio de nuestro resumen de la travesía abordemos de inmediato el tema del spinnaker, para pasar rápidamente a otra cosa. Fue durante una hermosa noche de noviembre, después de las reparaciones en Praia, estábamos felices de seguir adelante gracias a esta hermosa vela blanca y azul, a una media de más de 8 nudos. Las millas náuticas seguían llegando y el confort a bordo era perfecto (es decir, sin rodar). Todo iba bien hasta la llegada de esta terrible nube que la tripulante de guardia no vio venir, refugiada bajo el bimini. Todo sucedió muy rápido. De repente el viento cambió de dirección: 180°. El spinnaker comenzó a aflojarse ya que los cambios repentinos en un barco de 45 toneladas tardan en cambiar su dirección. Damien y Lauriane saltaron de sus literas para intervenir y, al ver esta nube tan amenazadora, la primera de este tipo desde el principio, se pusieron en marcha lo más rápido posible. Al llegar las primeras gotas de lluvia, Lauriane pide a todos que un tripulante se encargue de cerrar todos los ojos de buey y escotillas de cubierta, y que los demás suban a cubierta lo antes posible para ayudar a bajar el spinnaker, bloqueado por el calcetín. Una persona al timón, otra en la escota y dos en la proa para tirar el calcetín hacia abajo para cerrar la vela. La llegada de los tripulantes toma mucho tiempo . Por la cubierta les resulta imposible a solo dos bajar este maldito calcetín que queda pegado al tope y al mismo tiempo manejar la escota por unos diez metros que separan los dos postes de maniobra. La fuerza de las ráfagas aumenta y todos los esfuerzos por desbloquear el calcetín son en vano. De repente, el spinnaker se rompe, abriéndose de golpe justo cuando los tripulantes llegan a cubierta. Una parte de la vela cae al agua y la otra parte se enreda en los obenques, debido a un viento que cambia continuamente de dirección bajo una muy fuerte lluvia. Recuperamos todo el spinnaker a bordo y lo amarramos en cubierta. Todos estamos bien, lo principal está ahí. A pesar de ello, el ambiente es pesado. Al no poder desplegar el yankee, arrancamos el motor y esperamos que amaneciera para retirar los pedazos de vela atascados en lo alto del mástil. Temprano en la mañana, todos todavía estamos bajo el peso de lo que parece un mal sueño. Con el corazón apesadumbrado, guardamos esta vela en su bolsa, casi convencidos de que es irreparable y que tendremos que inventarle una nueva historia para que sirva para algo más que arrastrarnos a favor del viento. Cerremos el tema, lo reabriremos una vez que se decida el futuro de esta vela.

Al carecer de competencia con barcos de carreras o de carga, Damien volvió a asumir el papel de marinero de regata a la primera oportunidad, en medio de la nada. Después de días sin ningún otro barco en el horizonte, salvo raros portacontenedores y petroleros a lo lejos, al final del día vemos aparecer un velero en la popa del Milagro. Su rumbo nos hizo temer lo inaceptable: ¡quiere adelantarnos al viento! ¡Maldita sea, esto no puede ser! Milagro se lanzó en la lucha, todos en el cockpit, todas las velas desplegadas y con ajustes finos durante casi una hora para obligar a este competidor a orzar (apretar el viento) terriblemente, hasta que se resigna a renunciar a adelantarnos a favor del viento. El barco en cuestión, un velero flamante procedente de Les Sables d’Olonnes (Francia) y capitaneado por tripulación argentina, no juega en la misma categoría (52 pies y mucho más ligero) pero no destacó nuestro Milagro con sus 9 nudos, Después de nuestra pequeña victoria, intentamos contactar con ellos por VHF pero, molestos, ¡nadie nos respondió!

Regate atlantique Milagro Karukinka

La noche siguiente nos acercamos a los islotes (mejor dicho «las rocas») de San Pedro y San Pablo. Ubicados aproximadamente a 500 millas náuticas de Natal (costa brasileña), están formados por varios islotes y arrecifes. El mayor de ellos, Belmonte, no supera los 5.500 m². Descubiertos el 20 de abril de 1511 por el portugués García de Noronha, estos islotes también fueron visitados unos siglos más tarde por Charles Darwin, durante su viaje a bordo del HMS Beagle. Desde 1988 están adscritos al estado de Pernambuco y, diez años después, se inauguró la Estação Científica do Arquipélago de São Pedro e São Paulo, un edificio de 40 m² ocupado por 4 investigadores/militares que se turnan cada 15 días. Desde el punto de vista biológico, la vegetación es escasa y allí viven varias colonias de aves, entre ellas los piqueros pardos y los noddis (marrones y negros). Desde allí serán nuestros compañeros de viaje nocturno, ¡hasta Salvador! Amantes de los pájaros de Hitchcock, aquí los tenéis, grabados durante una noche sin luna: https://karukinka.eu/wp-content/uploads/2024/12/Noddis-bruns_Milagro_karukinka_122024.wav

Después de estudiar los mapas y datos hidrográficos disponibles, francamente descartamos la idea de acercarnos a él de noche y más aún de fondear. Para tener una idea de la morfología del lugar, aquí tenéis los mapas del servicio hidrográfico brasileño que pudimos consultar:

Archipelago Sao Pedro Sao Paulo hidrografia brazil
Archipelago Sao Pedro Sao Paulo hidrografia brazil 1 1000

Más en unos días ;-)

[Rumbo Sur #6] Escala en Cabo Verde

[Rumbo Sur #6] Escala en Cabo Verde

A mediados de noviembre nos encontramos fondeados en la bahía de Praia, capital del archipiélago de Cabo Verde, país independiente desde 1971. El descenso hacia el sur ya está en marcha ya que nos encontramos en la latitud de Dakar (Senegal). .

La llegada se produjo de noche, bordeando las islas de ambos lados sin verlas. Pensábamos que nos encontraríamos con pescadores o veríamos faros pero nada, sólo raros halos luminosos a lo lejos nos daban indicio de presencia humana y ni una nube que anunciara las islas. Concluimos que estas islas estaban protegidas de la contaminación lumínica y escasamente habitadas. Esta llegada, a la luz de la ciudad dormida y en la máxima calma, se produjo sin siquiera despertar a la tripulación sentada en sus literas. Antes de descansar, echamos un vistazo a la gran bandera de Cabo Verde que domina un acantilado situado frente al barco. Unos cuantos perros se responden entre sí a lo lejos, recordándole a Toupie que ya no está sola en kilómetros a la redonda.

IMG 20241204 WA0025

Durante el primer día, la tripulación permanece a bordo, luego de un merecido descanso y a la espera de que se completen los trámites de ingreso al país. Al principio de la tarde, bajo un calor abrumador a pesar del viento, se nos unió un nuevo compañero: François. Es la segunda vez que viene a realizar prácticas a bordo desde que estuvo en el equipo Pornichet-Dublín el pasado mes de abril. Esta vez con temperaturas completamente diferentes, ¡está encantado de volver a estar en su camarote de estribor y en la tripulación del Milagro! Lo celebramos improvisando mojitos con ron canario.

IMG 20241204 WA0004
IMG 20241204 WA0010

Luego tenemos que empezar a poner el barco en orden: limpieza a fondo, lavandería y reabastecimiento de alimentos. Damien y Lauriane se encargan de los trámites administrativos. Son múltiples ya que hay que presentarse a la policía marítima y luego en inmigración. Como las oficinas no siempre están abiertas y no se indica ningún horario, ¡la espera a veces puede ser larga! Al regresar de estos trámites, Lauriane nos encuentra un improbable “taxi privado” que simplificará enormemente nuestros viajes: ¡Djonni! Entre música alta y, a veces, conducir en modo rally por las calles de Praia, ¡hay onda!

Pasamos unos días en Praia para descansar y aclimatarnos al calor. El spinnaker, que sufrió algunos rasguños tras su nado inesperado, fue reparado (costura + cinta de vela) para poder volver a utilizarlo durante la travesía transatlántica. Dos compañeros regresan a Francia antes de que Etienne se una a nosotros desde Bilbao.

IMG 20241204 WA0005

Juliane, la alpinista a bordo, sube varias veces a lo alto del mástil para comprobar la polea y la salida de la driza por mástil antes de poner una driza nueva de dyneema (¡gracias de nuevo Toni!). Lo que parece sencillo presentado en pocas palabras resultó, sin embargo, más complejo de lo esperado. El mástil de Milagro tiene 21m y, habiéndose roto la driza anterior, el resto había vuelto a caer en el mástil sin poder servir de guía a la nueva. De ahí la idea de bajar una cuerdita con un plomo en su extremo. Sólo que en dos ocasiones esta se bloqueó a la altura de las crucetas y fue imposible subirla o bajarla. Después de algunos intentos, la pequeña cámara a bordo no nos da respuesta al «por qué se bloquea» y finalmente, después de una pequeña siesta, Damien intenta otra pasada y esta vez funciona: la nueva driza está en su lugar y Justo a tiempo para tomar el dinguy hacia el pequeño bistró de la playa y tomar una Strela Kriola bien fría.

20241114 094533

Como cada tarde desembarcamos con los pies en el agua (y a veces más con el oleaje) y somos recibidos por el pequeño grupo de hombres y su jauría de perros que viven en esta playa y vigilan nuestro anexo, por un módico precio. El día antes de la llegada de Etienne tendremos la oportunidad de cenar con una tórtola acurrucada plácidamente en manos de Lauriane (ella y los pájaros…) y al sonido de la música caboverdiana, de la que podéis escuchar un pequeño extracto aquí. (para los melómanos exigentes, es una grabación de sonido con el teléfono…).

Le lendemain nous partons au marché municipal, celui situé sur le Plateau et qui regorge de personnes, de bruits, de produits inconnus et de parfums. Les fruits et légumes sont exposés mais aucun prix n’est affiché ! Notre chauffeur de taxi privé ne nous ayant pas suivi et notre portugais étant plus que rudimentaire, le prix payé après calcul du change nous paraît totalement prohibitif, à nous l’étiquette de touristes ! Nous repartons les sacs remplis de produits locaux : maracuja, farine de manioc, fleurs d’hibiscus séchées (pour le bissap), graines de baobab, pommes-cannelle… Au retour, Djonni, notre chauffeur de taxi, viendra à bord et sera refait de pouvoir faire un réel Instagram depuis le pont du navire : la jeunesse ici a les mêmes préoccupations que sur le vieux continent! Comme à chaque aller-retour nous nettoyons méticuleusement tout pour éviter qu’un passager clandestin potentiellement envahissant ne prenne place : le cafard. Ils sont nombreux, à la nuit tombée, à se faufiler un peu partout autour de nous, d’où notre grande crainte d’en embarquer malencontreusement un à bord.

IMG 20241204 WA0009
IMG 20241204 WA0008

Un dernier grand coup de ménage est fait pour nettoyer l’intégralité du bateau pendant que les formalités de sortie du territoire sont faites et nous levons l’ancre en direction du sud de l’île Santiago pour passer la nuit. Le lendemain matin, après baignade évidemment (l’eau est à 28 degrés…), nous partons en direction de l’île Brava (4000 habitants) pour un dernier stop avant le Brésil et en laissant dans notre sillage l’île volcanique Fogo.

IMG 20241204 WA0013
IMG 20241120 WA00223

Cette petite île est réputée pour être l’une des plus belles du Cap Vert et nous confirmons bien que la baie de Tantum est somptueuse avec ses barques colorées et le village de pêcheurs qui la surplombent. Après pêche d’une magnifique carangue par Etienne, nous nous mettons en route. L’arrivée dans le village se mérite, avec une descente de l’annexe à la nage (impossible de débarquer l’annexe avec la houle) et une montée sèche sous un soleil de plomb. De là nous nous rendons dans le centre du village et demandons comment rejoindre Nova Sintra, la « ville » principale, pour visiter et tenter de trouver quelques produits frais encore, ceux du marché pourrissant déjà les uns après les autres… En l’espace d’un quart d’heure nous nous retrouvons comme des sardines en boîte dans le minibus scolaire, entourés d’enfants étrangement silencieux : notre présence les rend muets ce qui fait bien rire le chauffeur. Nous voyons défiler les kilomètres sur des routes escarpées et pavées. Plus nous gagnons en altitude plus la végétation devient luxuriante, avec des manguiers, papayers, ipomées, yuccas, ficus et grands hibiscus. Nous arrivons à destination une demi-heure plus tard et découvrons LA boisson cap-verdienne : l’Actimalt. Bien frais sur le chemin du retour, c’est un régal ! Puis ce sera retour sur la plage chargés comme des mules et un chargement de l’annexe assez épique, tous en maillots et aidés par les pêcheurs pour passer un à un les sacs de nourriture. Après une bonne nuit nous levons l’ancre accompagnés par les voeux de bon voyage des pêcheurs que nous croisons au sortir de la baie et avec l’envie de revenir au Cap Vert plus longuement car entre les paysages et l’accueil des habitants, cette étape est vraiment à ne pas manquer.

Rdv d’ici quelques jours depuis l’autre hémisphère : sous le soleil du Brésil à Salvador de Bahia!

[#8 – Irlanda – Escocia 2024] desde Loch Buie hasta Iona, la isla sagrada

[#8 – Irlanda – Escocia 2024] desde Loch Buie hasta Iona, la isla sagrada

A primera hora de la mañana levamos anclas en aguas tranquilas y a poca distancia del Castillo de Moy, en Loch Buie (Isla Mull). La noche en este lago abierto al suroeste fue más o menos agradable: la causa fue un pequeño oleaje del sur que llegó antes del viento pronosticado en la misma dirección y que hizo que Milagro tuviera la desafortunada tendencia a quedarse de través a este oleaje (y a sacudirnos, ciertamente, ¡pero lo habríamos preferido sin él!).

Entre arrancar el motor, levantar el ancla, limpiar la grava y el cieno que manchaban la cubierta por la cadena y el ancla, subir las velasy hacer que el barco avance sólo gracias a ellas, marcamos un nuevo récord de tiempo de uso mínimo del motor: ¡20 minutos! Bajo mesana y yankee salimos del loch, ceñida a 5,5 nudos: ¿qué sentido tendría forzar?

El pronóstico es bueno (sur 3 a 5 cambiando a 2 a 4 durante unas horas, antes de pasar de 3 a 5 y luego cambiar de dirección al noroeste de 4 a 6 al sur de la isla Mull). Aprovechamos la marea baja para mantenernos en una buena dirección de la costa sur a pesar de cruzarla. Esta parte de la isla situada entre Loch Scridain (al norte) y el final del Fiordo de Lorn (al sur) forma una península llamada Ross of Mull. Nos dirigimos hacia el oeste, la más compleja. El fondo marino se vuelve, con numerosos arrecifes entre los que pasar para llegar a nuestro objetivo: Iona.

Los acantilados de basalto han tomado en algunos lugares la forma de cuevas y arcos esculpidos por la erosión, y están intercalados con magníficas cascadas y calas de color turquesa. Independientemente de la temperatura del agua (14 grados), ¡este color nos animaría a ir a nadar! Detenidos por la belleza del paisaje, cambiamos de rumbo para acercarnos a la cascada de Malcolm’s Point, a favor del viento, antes de retomar nuestra ruta hacia el oeste.

Malcolms Point

Poco a poco aparecen los pasajes más exigentes, incluidos los de las Rocas Torran señalados por el cardenal Bogha nan Ramfhear y la entrada al sur del Sound of Iona. Una vez más, muchos momentos de soledad (y risas, por supuesto) marcan nuestras indicaciones de nombres de rocas, bahías, arrecifes, islas y cabos. Nuestros encuentros con lugareños que no hablan gaélico nos tranquilizaron inmediatamente cuando les planteamos este punto: ¡ellos también tartamudean! ¡Para hacerte una idea, te invitamos a echar un vistazo al mapa de esta zona!

image

Mapa de la tercera edición de la guía Clyde Cruising Club, Kintyre to Ardnamurchan (p.180)

image 1

Nos adentramos en el canal que separa el Ross of Mull de Iona a vela (a favor del viento, 5,5 nudos). Milagro siendo el único velero que navega a vela por el canal al final de la tarde porque nos negamos a dirigirnos hacia el norte a motor. Preferimos tomarnos el tiempo para estudiar bien el mapa y buscar puntos visuales en tierra para cruzar el canal, basándonos exclusivamente en las alineaciones (catedral, Bull Hole, etc.) y las indicaciones de profundidad, en lugar de seguir las pantallas. Realizamos varios rumbos y maniobras de trasluchada en pasajes relativamente estrechos para rodear un gran banco de arena y rocas con profundidad de entre 10 cm y 1 m 60, y luego la isla de Eilean nam Ban y sus increíbles colores a nuestro estribor. A la salida el espacio se vuelve a abrir y llegamos al fondeadero de Port na Fraing y su playa de arena blanca, ¡solo para nosotros y a 7m de profundidad! (los de Martyrs’ Bay o Bull Hole están más usados). Los esperados 4 a 6 Beaufort llegan al final del día y estamos bien resguardados en el canal, a sotavento de Iona.

DSCF7554

Después de una noche de descanso, partimos con el dinghy hacia el muelle del ferry de Martyrs’ Bay para visitar este lugar sagrado de la historia de Escocia del que nos había hablado Vicky Gunn, una investigadora de la historia medieval, a quien habíamos conocido en Loch Melfort.

image 2

Iona es una pequeña isla abierta al Atlántico y la única tierra visible hacia el oeste en esta latitud es la de los peligrosos alrededores de Skerryvore (después de ellos está Canadá). Está bordeada por arrecifes cuyas rocas negras contrastan con playas de arena blanca. Con un pequeño pueblo que incluye todos los servicios esenciales (incluida una pequeña escuela primaria) y varios artesanos (alfareros, talladores de madera, joyeros, cesteros, tejedores, etc.), Iona está considerado uno de los principales lugares espirituales de Escocia. Mucha gente viene allí en peregrinación y/o para encontrar tranquilidad durante retiros espirituales.

image 3

¿Por qué es tan importante esta pequeña isla? Esto es lo que vamos a compartir con vos con más detalles gracias a la información proporcionada por Vicky, durante nuestra visita y las lecturas e investigaciones posteriores.

La primera observación es que la importancia cultural e histórica de Iona es completamente desproporcionada con respecto a su tamaño. Habitada al menos desde la Edad del Bronce, como lo demuestra el yacimiento de Blàr Buidhe, sólo a partir del siglo VI se documentó la importancia de Iona. Se le asocian varios topónimos, entre ellos “Ì”, “Ì Challuim Chille” (Iona de San Columba para evitar confusiones), “Eilean Idhe” (la isla de Iona) y “Ì nam ban bòidheach” (Iona de la bella mujer). en gaélico), y sus habitantes se llaman Idheach.

En 563 Columba y sus doce discípulos zarparon del norte de Irlanda y llegaron a la isla. Fundaron la segunda misión para cristianizar Escocia, un siglo y medio después de la anterior liderada por Ninian en la isla Whithorn en el año 397 y cuyos preceptos se habrían ya extendido hasta las islas Shetland. La elección de establecer una iglesia y un monasterio en Iona fue estratégica, ya que esta isla estaba situada en una vía marítima y fluvial que conectaba Inverness con Irlanda, pero también con todo el mundo celta. Al igual que Holy Island y Portmahomack, Iona se convirtió rápidamente en un centro para la difusión de la versión celta de la religión cristiana y nuevas ideas y creaciones (incluidas iluminación/caligrafía, música, pintura y artes y oficios). Hacerlo desde esta ubicación fue muy efectivo porque se encontraba en un eje principal de intercambio cultural y comercial en ese momento. La pequeña comunidad allí asentada desarrolló también una economía de subsistencia con importante actividad agrícola (cultivos de cereales y ganadería), pesca y construcción. ¡Tampoco eran completamente autónomos ya que para uso litúrgico traían vino, pigmentos y aceites del sur de Francia! Durante 34 años, Columba desarrolló estrechos vínculos con la realeza, por ejemplo convirtiendo al rey Bruce y a los pictos al cristianismo, tras una batalla espiritual que ganó contra el referente de su reino. Columba también ayudó, hasta su muerte en 597, a establecer un reino independiente en el oeste de Escocia: Argyll. La mayor parte de esta información nos ha llegado gracias a Adomnàn, diplomático, sucesor y biógrafo de San Columba que dirigió la misión durante 25 años, en el siglo VII. Es autor de varias obras importantes para comprender este período, entre ellas La vida de San Columba (“Vita Sancti Columbae”, aprox. 690) y La ley de los inocentes (“Lex Innocentium” de 697).

En los siglos VIII y IX, los vikingos atacaron repetidamente Iona, atraídos por los tesoros del monasterio. En el año 825 tuvo lugar una de las peores incursiones vikingas: el abad Blathmac y los monjes que lo acompañaban fueron torturados para obligarlos a confesar el lugar donde estaban escondidas las reliquias de San Columba, poema que indica que reposarían en un cofre cubierto de oro y plata. Tras la falta de confesiones, fueron masacrados en una bahía que más tarde se llamaría Bahía de los Mártires. El miedo a estas incursiones y a su repetición era tal que ya se había producido un éxodo de numerosos religiosos que se habían encargado de llevarse las reliquias más importantes (incluidos los huesos de San Columba) y otro tesoro: el Libro de Kells (creado en Iona 200 años después de la muerte de San Columba, este libro se considera una de las obras religiosas más notables del período y ahora se exhibe en el Trinity College de Dublín). A pesar de estos continuos ataques, el monasterio se mantuvo activo y fue en el siglo X que la frecuencia de las incursiones disminuyó, cuando los vikingos asentados en las Hébridas se convirtieron al cristianismo, adoptando a San Columba como su santo patrón. Varias lápidas grabadas y conservadas en el museo muestran la influencia vikinga con inscripciones rúnicas.

En el siglo XI, Iona y la mayoría de las islas occidentales de Escocia estaban bajo el poder del rey noruego. La distancia complicando mucho las posibilidades de gobernar la región, este último encomendó esta tarea a un guerrero gaélico-noruego: Somerled. Este último se convirtió en el primer Señor de las Islas, tomando el control de un área que se extendía desde Kintyre hasta las Hébridas Exteriores y teniendo como descendientes a los MacDougalls de Lorn, MacDonalds de Islay y MacRuairis de Garmoran, varios de los cuales desempeñaron unas influencias esenciales en la política, las maniobras y las guerras de independencia del siglo XIV.

Durante nuestra excursión por la costa y para llegar a la abadía, atravesamos las ruinas de un convento augustino y seguimos la calle de los muertos (“Sràid nam marbh”), una calle pavimentada con granito rosa que conecta la Bahía de los Mártires con la tumba de San Columba. Ubicado en el centro de la abadía benedictina construida en el siglo XV. Esta ruta no es otra que la que siguen los peregrinos y las procesiones dedicadas a los entierros de personajes importantes del mundo gaélico en el cementerio de Reilig Odhrain que rodea la capilla de San Orán construida en el siglo XII (la estructura intacta más antigua de la isla). Se dice que en este cementerio descansan 48 reyes de Escocia (entre ellos Macbeth/Mac Bethad), miembros del clan MacDonald Lord of the Isles, algunos de los cuales tienen ascendencia nórdica (MacKinnons, MacLeans y Macleods) y, en la pequeña capilla de una desconcertante sencillez, los cuerpos de los señores y jefes de guerra más importantes de las islas occidentales de Escocia. Muchas lápidas antiguas talladas todavía se encuentran en este cementerio y otras han sido trasladadas para conservarlas mejor en el museo o en el claustro de la abadía. Las primeras cruces sobre tumbas, bastante convencionales hoy en día, habrían aparecido en Iona hacia el año 600, como lo demuestran los diferentes ejemplos de las cruces más antiguas decoradas con símbolos sofisticados y con diseños variados que se conservan en el museo adyacente a la abadía.

image 4

A continuación salimos de este cementerio para dirigirnos al promontorio rocoso (“Torr an aba”) situado frente a la abadía y desde donde trabajaba San Columba. Este lugar ofrece impresionantes vistas del Sound de Iona, el Ross of Mull y la pequeña capilla que alberga la tumba de San Columba situada justo detrás de la réplica de una imponente cruz de granito talladao y dedicada a San Juan (el original se encuentra en el museo). ). Esta abadía fue construida tras la llegada en el siglo XIII de monjes benedictinos y hermanas agustinas invitados por Ranald, señor de las islas y descendiente de Somerled, para revitalizar la vida religiosa en la isla y a cambio de medios de subsistencia más sustanciales. Varios ataques armados sabotearon este nuevo monasterio organizados por varios líderes religiosos irlandeses que no quisieron perder su conexión e influencia en Iona. Tras el Tratado de Perth (1266) entre Noruega y Escocia, Iona regresó al Reino de Escocia y poco a poco se convirtió en un importante lugar de peregrinación, hasta la Reforma de 1560 que marcó el fin de los monasterios en Escocia.

Iona abbey from St Oran

Posteriormente se llevaron a cabo varios intentos de restauración, sin éxito, que llevaron gradualmente a los edificios a un estado de ruina a finales del siglo XIX, como lo demuestran varias fotografías tomadas antes de las grandes obras. El octavo duque de Argyll, propietario de la isla, encargó a un arquitecto la consolidación de las ruinas y luego entregó la abadía, el cementerio y el convento al Iona Cathedral Trust en 1899. Se iniciaron importantes obras de renovación y, 6 años después, se volvió a hacer una primera mis. Ya se pudo celebrar en la iglesia parcialmente renovada. Las décadas siguientes se dedicaron a la restauración del monasterio y de toda la parte occidental del claustro, bajo el liderazgo de la Comunidad Iona, una comunidad cristiana que trabaja por la paz y la justicia social con miembros repartidos por todo el mundo. En 2000, el Iona Cathedral Trust entregó la abadía, el cementerio, la iglesia de San Ronan y el convento a los monumentos históricos de Escocia. La catedral se encuentra hoy en buen estado y se mantiene gracias a los fondos de visitas y donaciones.

image 5

En definitiva, lo habrás entendido, Iona es el lugar que no te puedes perder cuando vas a las Hébridas, es un poco como el “Santiago de Compostela” escocés y aunque eso signifique hacer la peregrinación, se hace en nuestro opinión más bien a vela que a pie. Aunque no seas un apasionado de la historia, la belleza del monumento y su entorno llama la atención, abren un paréntesis que te transporta a diferentes épocas y luego te permite echar una nueva mirada a estas islas. Iona crea un espacio real para la imaginación, haciéndose eco en última instancia de lo que también buscamos en la navegación lejana, con la desconexión del tumulto que ésta proporciona, en armonía con la dependencia a los elementos. Esta sensación se resume también en las palabras del compositor Felix Mendelssohn, en 1829, mencionadas en una de las paredes a la salida del claustro: “When in some future time I shall sit in a madly crowded assembly with music and dancing round me, and the wish arises to retire into the loneliest loneliness, I shall think of Iona.” (traducción: “Cuando en el futuro me sentaré en una asamblea locamente concurrida, con música y baile a mi alrededor, y surja el deseo de retirarme a la soledad más solitaria, pensaré en Iona”).

image 6
DSCF7637

Sin darnos cuenta del paso del tiempo, recién entrada la tarde llegamos a Milagro, comiendo rápidamente algo antes de zarpar para aprovechar las buenas condiciones para llegar a Staffa y luego a Ulva antes del anochecer.

image 7

Las luces del atardecer en los arrecifes y la espuma del mar, al sur de Iona unas semanas más tarde, al regresar de las islas Treshnish.

¿Te gusta leer sobre nuestros proyectos? Échanos una mano:https://www.helloasso.com/associations/karukinka-la-derniere-terre-des-hommes/formulaires/2/widget-bouton

Para ir más allá, aquí están nuestras fuentes:

  • “Pocket Scottish History”, obra colectiva dirigida por James Mackay, Lomond Books, Broxburn, 2019.
  • “About Mull, Iona, Ulva, Staffa, Treshnish isles”, dirigida por Rosalind Jones, St Columba Gruline, Argyll, ?.
  • “Iona Abbey and Nunnery”, Peter Yeoman et Nicki Scott, Historic Scotland Alba Aosmhor, Edimburgo, 2022.
  • “Kintyre to Ardnamurchan” Clyde Cruising Club, Imray, Cambridgeshire, 2020.
  • “Hebridean Voyages : an anthology of sea crossings to the western islnads of Scotland, 1822-1955” Colin Tucker, Acair, Stornoway, 2023.
  • “A Journey to Scotland and the Hebrides” Samuel Johnson y James Boswell, Everyman’s Library, Londres, 2002 (1909)
  • “The Placenames of Scotland” Iain Taylor, Birlinn, Edimburgo, 2022.
  • “Mull family names for ancestor hunters” Jo Currie, Brown et Whittaker, Tobermory, 2017.
  • https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-4682486/Archaeologists-prove-wooden-hut-used-St-Columba.html
[#7 – Irlanda-Escocia 2024] Desde Loch Melfort hasta la isla Mull, via el Firth of Lorn

[#7 – Irlanda-Escocia 2024] Desde Loch Melfort hasta la isla Mull, via el Firth of Lorn

Moy Castle in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Château Moy de Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Después de una magnífica escala compuesta de encuentros tan bellos como los paisajes circundantes, dejamos el loch Melfort para dirigirnos hacia el sur de la isla Mull. Para ello existen varias opciones y elegimos la de Cuan Sound, un canal (bastante) estrecho que separa la isla Seil de sus vecinas del sur, Luing y Torsa. Como las condiciones son demasiado tranquilas para avanzar únicamente a vela y llegar a tiempo para el momento adecuado de la marea, es con el apoyo del motor que entramos en el canal. Allí están los “eddies” (remolinos) indicados en el mapa, acompañados de vetas de corrientes bastante anárquicas a su paso por el norte de An Cléiteadh. La tripulación del pequeño ferry Cuan, que conecta Seil y Luing, nos saluda y, pasando unas ruinas a la salida del canal donde pastan ovejas y ganado, nos adentramos en el interior del Fiordo de Lorn («Ann Linne Latharnach» en gaélico), izamos las velas. y apaguemos el motor para cruzar esta bahía a favor del viento y a toda vela, bajo un gran cielo azul sin nubes.

Cruan Sound Karukinka

El Firth of Lorn(e) es una bahía situada en la continuidad de la falla Great Glen (la del Canal de Caledonia). Este lugar está clasificado, teniendo en cuenta la diversidad de paisajes y especies que lo habitan, como espacio protegido desde 2014. Como muestran los mapas batimétricos del Fiordo de Lorn, el relieve del fondo marino es similar al de la superficie. .: acantilados, llanos y picos. Todo esto contribuye a crear condiciones muy diversas donde se encuentran especies que alcanzan sus límites migratorios norte o sur respectivamente. La morfología del fondo marino y su apertura hacia el Atlántico hacen que sea mejor acercarse con buen tiempo para evitar olas estáticas y remolinos. Los efectos de la marea son fuertes allí, con importantes corrientes procedentes de la Gran Raza. A nuestro favor durante la travesía, esta corriente nos acompaña hacia Loch Spelve.

Nos adentramos a vela por la tarde, a lo largo de acantilados verdes y revelando las primeras evidencias de vulcanismo activo hace más de 40 millones de años: columnas de basalto (de lava) al este y al sur del lago y una mezcla de granophyre (que contiene cuarzo) y arenisca con incrustaciones de olivino (roca sedimentaria arenosa) al oeste y al norte.

Basalt Karukinka

Dejamos granjas marinas a ambos lados y echamos anclas en el fondo del loch oeste, con el sonido de los gritos de los ostreros voladores y los balidos de las ovejas. La calma es total y ningún revuelo rompe la tranquilidad nocturna.

Al día siguiente partimos a pie hacia Loch Uisg, un gran lago situado en el eje de la falla de Great Glen y rodeado por Loch Spelve al noreste y Loch Buie al suroeste. A lo largo del camino nos maravillamos ante los rododendros que, a diferencia de lo que ocurre en casa, donde tienen el tamaño de un arbusto, están hechos de madera auténtica, densa y de ricos colores. La iglesia de Kinlochspelve domina la orilla este y abre ante nosotros el horizonte de una masa de agua en la que cada uno imagina qué deporte podría practicar allí: windsurf, kayak, wingfoil, cometa, vela ligera… ideas no faltan. ellos y el pequeño pontón al lado de un albergue nos confirma que para nada somos los primeros en pensar en ello!

Loch Uisg between Loch Spelve and Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Loch/lac Uisg entre Loch Spelve et Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Continuamos nuestra caminata hacia Loch Buie para visitar el Castillo Moy del clan MacLaine de Lochbuie. Construido en 1450 por Hector Reaganach Maclean, este castillo de tres plantas, abastecido directamente de agua dulce en la planta baja, fue reconocido por el rey de Escocia en 1494. Fue erigido a un paso de la orilla para permitir a los barcos navegar fácilmente. acceder a él. Un arco de piedras aún visible sirvió como trampa para peces y varios bloques grandes facilitaron el desembarco de pequeñas embarcaciones. Fue escenario de enfrentamientos, como durante la revuelta jacobita de 1689. Este castillo tuvo que ser restaurado al final de este período y también fue modificado a lo largo de los siglos para mejorar el confort (por ejemplo, instalación de una chimenea en el siglo XVI). No fue hasta 1790 que el clan MacLaine de Lochbuie la abandonó en favor de un hábitat vecino más cómodo, una vez que regresaron los tiempos de paz: la casa Moy. Durante varias décadas el uso del Castillo de Moy quedó reducido al de su calabozo como prisión.

Moy House in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Maison Moy de Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

El loch es tan bonito que decidimos volver allí con Milagro y disfrutar al día siguiente de una nueva excursión a los megalitos. A nuestro regreso a Loch Spelve ya no estamos solos anclados y nos encontramos con la amigable tripulación vecina, un trío de escoceses impresionados por el tamaño y la línea de nuestro Milagro. Los invitamos a subir a bordo para tomar un café a la mañana siguiente, antes de zarpar hacia Loch Buie.

Loch Spelve Karukinka3

La navegación se realiza a través (4-5 Beaufort) a sotavento de la isla Mull. Nos acercamos al castillo de Moy y disfrutamos de una espléndida vista del pico más alto del lago: Ben Buie (717 m). Echamos el ancla en una hendidura del lago y desembarcamos para ver estos famosos megalitos. El tiempo es tan bonito que los bañistas disfrutan de la playa cercana y nosotros rápidamente abandonamos los cortavientos y preferimos las camisetas. El paseo hacia los megalitos nos lleva al encuentro de un encuentro entre ciervos y ovejas. Seguimos las piedras blancas que nos indican el camino hacia el círculo de megalitos. Antes de llegar, Lauriane descubre otro yacimiento, a unos cientos de metros de distancia, similar a ciertas tumbas de tipo túmulo visibles en el yacimiento megalítico de Saint Just en Bretaña (compuesto por varias salas y un pasillo de entrada). La vista del círculo de megalitos fascina: ¿qué significa? La falta de consenso científico sobre el tema permite a todos proyectar su imaginación y verlo como un lugar ritual, un monumento vinculado al alineamiento de los astros o incluso un lugar de reunión para festejar !

Megalithic site in Loch Buie (Mull island, Scotland, Inner Hebrides) / Site mégalithique à Loch Buie (île Mull, Ecosse, Hébrides intérieures) Sailing trip / Voyage en voilier

Después de cenar fondeados, el cielo se vuelve más denso y un poco de balanceo parece arrullarnos. Nos preparamos para la próxima navegación hacia Iona, la isla sagrada.

[#6 – Irlanda-Escocia 2024] Escala en Loch Melfort

[#6 – Irlanda-Escocia 2024] Escala en Loch Melfort

Al final del día llegamos tranquilamente a vela al extremo oriental del loch Melfort, echando el ancla en un fondo de barro muy pegajoso (por cierto, también para la cadena y la cubierta…). Tan pronto como llegamos, Damien recibe una llamada de uno de sus amigos y ex alumno, Christian, que viene de Leeds para visitarnos a bordo y pasar la noche. Apasionado de Escocia, es una fuente inagotable de ideas de lugares para visitar, cada uno más remoto, interesante y salvaje que el anterior. Poco a poco se descubrió que los mapas en papel y los de la tableta se iban llenando de pequeños puntos y anotaciones adicionales. A esto se suma una pequeña lista de libros para consultar… ¡Suficiente para satisfacer nuestras ganas de explorar y aprender durante semanas o incluso meses…!

Loch Melfort Karukinka 052024 4

A la mañana siguiente, al llegar al pequeño pontón del hotel Kilmelfort antes de dirigirnos con Christian hacia Oban en busca de productos frescos, nos espera una segunda agradable sorpresa: el encuentro con Vicky y Margaret, ambas ocupadas en su magnífico y pequeño velero. Estábamos pensando en tomar el autobús de regreso desde Oban, ¡pero al final fue Vicky quien nos recogió directamente en el supermercado! Durante este sinuoso viaje entre lagos y colinas, lo invitamos a él y a Margaret a visitar nuestro “enorme velero”, que pertenece a la asociación Karukinka. Siguen preguntas sobre el por qué y el cómo de la asociación, el barco, la investigación de Lauriane y nuestra llegada a Escocia… y ella nos cuenta que es investigadora de historia medieval en la Universidad de Glasgow.

Fue después del almuerzo del día siguiente cuando vino a hacernos un magnífico regalo: ¡varias horas de lecciones de historia medieval escocesa a bordo del Milagro! Mapa de apoyo, referencias históricas, información sobre la historia oculta de los lugares y dinámicas de asentamiento,… no nos perdemos nada. “Aquí la historia la hicieron los navegantes, a vela”. Esta observación, llena de sentido común dada la morfología de los lugares, nos recuerda que efectivamente, los intercambios de ideas, influencias culturales, batallas, invasiones por todos lados, procesos de colonización, oleadas de reformas religiosas, desarrollos tecnológicos,… existieron gracias a la navegación. (y remando…).

Nuestra ruta del Cabo Norte al Cabo de Hornos, pasando por Bretaña, Irlanda, Escocia y Noruega, no es otra que la de un importante eje de intercambio desde hace miles de años. Presencia celta y luego romana, primeras misiones cristianas (siglo VI), guerras tribales entre los pictos y otros grupos, invasiones vikingas, funcionamiento de clanes muy arraigados en la cultura escocesa… Cada isla, desde las Hébridas hasta las Shetland, lleva consigo una carga de historias. de viento y olas que la erosión va borrando poco a poco de nuestra vista pero que los archivos cuidadosamente conservados a lo largo de los siglos salvan del olvido. Es un auténtico y minucioso esfuerzo el que están realizando Vicky Gunn y muchos investigadores de la historia de Escocia para comprender el territorio en diferentes épocas. Dan sentido a lo que nos rodea, desde megalitos hasta ruinas de castillos, invitándonos a investigar cada vez más.

La biblioteca de Milagro se ha vuelto a ampliar con algunas obras adicionales, por no hablar de las que Vicky piensa recomendar que llevemos a bordo, y dentro de poco estará a bordo un diccionario gaélico-inglés para ayudarnos a entender cuáles son los nombres. de los lugares por los que navegamos. Hemos concertado una cita: en nuestra próxima visita a Loch Melfort, ¡definitivamente iremos a visitar a Vicky y Margaret!

Loch Melfort (Argyll, Scotland) / Loch Melfort (Argyll, Ecosse) Sailing trip / Voyage en voilier

Antes de retomar nuestro viaje hacia el norte, el fin de semana pasado, llegó el momento de un reencuentro para Damien: el regreso a Kames Fish Farm. Llegó ansioso a presentarse en la recepción de la finca: después de 20 años sin noticias, ¿seguirían allí los directivos de esta empresa familiar? ¿Podrían haber comprado la granja empresas noruegas, como muchas piscifactorías escocesas? Damien se presenta y es entonces cuando un hombre de unos treinta años le estrecha la mano: Andrew, aquel con el que Damien había cuidado los conejos, jugaba a videojuegos con su hermano Charles y con él,… ¡cuando era muy pequeño! Andrew llama inmediatamente a su padre, Stuart, el empresario detrás de esta granja y con quien trabajaba Damien. Unos minutos más tarde llega y nos muestra el criadero, la oficina de control remoto de la seguridad de las jaulas repartidas por las islas, la distribución de alimentos haciendo clic detrás de una pantalla, la selección de los ejemplares más aptos para adaptarse al clima. cambio… Siempre en busca de mejoras, también nos cuenta que tuvo que afrontar un desastre sanitario que afectó a su granja hace varios años (fiebre aftosa de Noruega), que nos obligó a sacrificar todo nuestro salmón en lugar de en lugar de caer en los excesos ampliamente documentados de los abusos agrícolas. Por lo tanto, Kames ya no cría salmón como lo hacía hace 20 años, sino trucha, y en cantidades vertiginosas: cuando Damien trabajaba allí, la granja vendía entre 200 y 300 toneladas de salmón al año, y hoy se exportan más de 3000 toneladas de trucha. a los EE.UU.

Loch Melfort fish farm (Argyll, Scotland) / Loch Melfort ferme aquacole (Argyll, Ecosse) Sailing trip / Voyage en voilier

Dejamos atrás Loch Melfort para emprender un nuevo capítulo en la proa de Milagro: ¡hacia Mull!

PD: Nos gusta tanto Escocia que hemos optado por revisar nuestro programa para permanecer allí más tiempo y simplificar la llegada de quienes quieran unirse a nosotros, sin tener que luchar con la logística. Por lo tanto, verás (aquí) que te ofrecemos estancias simplificadas de una semana a partir del próximo sábado: ¡salida y llegada a Oban o Dublin! Desde Glasgow (vuelos directos desde París, Madrid, etc.) son necesarias 3 horas en tren directo o en autobús por las Highlands (¡un viaje dentro de un viaje!) hasta llegar al puerto de Oban. Para aquellos que quieran evitar volar, este destino también es accesible en tren desde Francia (calcule 12 horas desde París).

En definitiva, si necesitas ayuda para organizarte, no somos una agencia de viajes pero estamos aquí para ayudarte y estaremos encantados de recibirte para compartirte estos lugares donde, como se muestra en nuestro último pequeño vídeo en las Islas Treshnish: ¡No hay nadie!

[#5 Irlanda – Escocia 2024] desde Jura hasta Loch Melfort, via el Corryvreckan

[#5 Irlanda – Escocia 2024] desde Jura hasta Loch Melfort, via el Corryvreckan

Refugiados en un loch de la costa oeste de la isla Jura, dejamos pasar el mal tiempo y aprovechamos la escala para caminar por tierra, leer y descansar.

La vegetación, generalmente ocre, al final del invierno, está experimentando actualmente un cambio primaveral y poco a poco se vuelve verde. Los helechos se van abriendo poco a poco y campos enteros de flores azules adornan el horizonte, en forma de manchas. Las ocas y los charranes también se detienen con nosotros en este lago, y participan del paisaje sonoro de los gritos de los faisanes, las idas y venidas de los ciervos, los cormoranes, las nutrias y el canto del cuco.

Equipado con dos Bothies (refugios no vigilados), este lago es también un paraíso para los excursionistas que salen con tienda y mochila desde el puerto de Craighouse, el único pueblo de la isla al que llega el ferry. Entre las ideas de senderismo para la próxima vez, nos quedamos con la de los tres Paps, los tres picos principales de la isla que son el Beinn an Òir (la montaña de oro en gaélico, 785 m), el Beinn Shiantaidh (la montaña sagrada en en gaélico, 755 m) y el Beinn a’ Chaolais (la montaña del estrecho en gaélico, 734 m). Para la pronunciación… descúbrelo!

N Islay Jura 042024 18

Tras esta escala, continuamos nuestro camino hacia el norte. El objetivo inicial era fondear en un loch al sur de la isla de Mull pero al haber elegido el viento una dirección diferente a la esperada, finalmente decidimos cambiar de rumbo y acercarnos a un lugar mítico y no sólo para navegantes: el Corryvreckan.

Al final de la tarde, todavía a vela (viento Beaufort NE 6 y mar agitado) y después de haber revisado tres veces los tiempos de marea y consultado casi toda la información a nuestro alcance (!), apuntamos tímidamente el morro hacia el estrecho y seguimos, a pesar de las corrientes cruzadas y los remolinos, hacia el único fondeadero en el noroeste de la isla Jura: Bagh Gleann nam Muc (la bahía de los cerdos). Las condiciones de buen tiempo y aguas tranquilas dejan a todos libres de imaginar el mismo viaje con mal tiempo… La noche fondeada fue muy tranquila, después de una magnífica puesta de sol y bien resguardado del viento.

Corryvreckan 042024 17

La mala fama de este estrecho, de aproximadamente una milla náutica de longitud, se explica por varios factores:

  • la morfología del fondo marino: imaginar un gran cañón bajo el agua y poner allí una columna (como el final de la ascensión a Dibona para los montañeros que nos leen) aumentando de repente la profundidad de entre 50 y más de 220m a… 29m. Es en este lugar donde se crean los «eddies» o remolinos, que convierten el abismo de Corryvreckan en el tercer maelström más grande del mundo.
  • Efectos de marea: a esta morfología particular se suman las fuertes corrientes de marea en esta ubicación ya que está directamente abierta al Océano Atlántico. La corriente puede alcanzar más de 8 nudos por lo que si calculas mal tu partida, además de no ir donde habías planeado, corres el riesgo incluso de encontrarte más lejos de tu punto de partida.
  • Los efectos del viento: si a los efectos de las mareas se le suma un viento que sopla en dirección contraria a la corriente, entonces es aún mejor porque además de no avanzar (en el mejor de los casos) ni retroceder (muy probablemente), tienen olas estacionarias que pueden superar los 9 metros y ahí… ¡bien hecho, te has ganado tu visita a bordo del Milagro para contarnos todo esto en detalle!
  • y, por último, las evocaciones del lugar en la cultura y la literatura populares, que tampoco prometen nada bueno en caso de un error de cálculo. Algunos ejemplos: el rugido del abismo se podía escuchar a más de 10 kilómetros de distancia en los peores momentos; para los lectores de Julio Verne, un vistazo rápido en Rayon vert les llevará a este lugar durante un capítulo; muchas veces a lo largo de la historia los lugareños habrían favorecido la llegada de barcos enemigos a este lugar para hacerlos desaparecer; y también la experiencia vivida por George Orwell durante una navegación allí, poco antes de completar su obra maestra de 1984 a un paso del estrecho: Barnhill en la costa noreste de la isla Jura.

En fin, como habrás comprendido, estudiamos un poco la cuestión antes de partir y fue aún más tímidamente que el día anterior que levamos anclas por la mañana temprano para comenzar a cruzar de oeste a este. Las condiciones eran buenas y, como se esperaba, los principales remolinos estaban activos en la orilla norte del estrecho. Estábamos en el supuesto buen momento de la marea y sin embargo, las corrientes que se cruzaban decidían en ocasiones el rumbo de Milagro y sus 45 toneladas. Lejos de los peligros y lejos de utilizar toda la potencia del motor para luchar sistemáticamente contra ellos, fue bastante fascinante sentir estos efectos (y también bastante estresante para el timonel). Los araos arrastrados por la corriente parecían felices de viajar sin esfuerzo, mojando el pico de vez en cuando para atrapar comida que pasaba. A ambos lados el paisaje revelaba duras condiciones: roca desnuda moteada de líquenes y hierbas, y ninguna arboleda. Sólo a la salida apareció a nuestro lado de babor una pequeña casa situada en la isla de Scarba. Se toma la decisión de volver a vivir el mal tiempo, protegidos en el interior de esta casita.

Quelques images de ce passage réalisé sous le soleil et des lumières changeantes :

Corryvreckan 042024 13

Después de una parada en el puerto de Craobh Haven, nos dirigimos hacia Loch Melfort, para el reencuentro de Damien con Kames Fish Farm.